ユー・ガット・チェーンメール | ホーム

A Rose For You...


A TRUE FRIEND WILL SEND THIS BACK
       A part of you has grown unto me,
       together forever we shall be,
       never apart,maybe in distance,
       but not in my heart--unknown-

       This is the sacred PINK ROSE.You MUST pass this rose on to at 5 people within the hour
       of receiving this rose. After you do,make a wish.If you have passed it on,your wish w?
       come true and love will come your way shortly.To a friend,from a friend Pass it on to 
       those 
       who deem worthy of your time and friendship.*And remember never to forget who your 
       real 
       friends are.*

       "GOOD FRINDS ARE HARD TO FIND.......

       私にはよくわかりませんが、チェーンメールっぽいですね。


       -----Original Message-----
       差出人 : **************@*******.com <**************@*******.com>
       宛先 : *******@***.******.**.jp <*******@***.******.**.jp>;
       ********@*********.**.jp <********@*********.**.jp>; *****@***.*******.ne.jp
       <*****@***.*******.ne.jp>; *****@****.or.jp <*****@****.or.jp>;
       ******@***.*******.ne.jp <******@***.*******.ne.jp>
       日時 : 2000年4月16日 23:08
       件名 : Fwd: A Rose For You.....


       >
       >
       >>From: "********* *****" <*********@*******.com>
       >>Subject: Fwd: A Rose For You.....
       >>Date: Fri, 14 Apr 2000 21:14:09 EDT
       >>
       >>
       >>
       >>>From: "********* *****" <***************@*******.com>
       >>>To: *********@*******.com, *************@*******.com,
       >>>*********@*******.com, *******@**********.com, **********@*****.com,
       >>>*******@***.com, *********@*******.com, **************@*****.com,
       >>>************@*******.com
       >>>Subject: Fwd: A Rose For You.....
       >>>Date: Fri, 14 Apr 2000 01:10:37 PDT
       >>>
       >>>Thanks ******...That was sweet.
       >>>
       >>>
       >>>
       >>>
       >
       >______________________________________________________
       >Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
       >
       ______________________________________________________________________
       X-Apparently-To: ********@*****.com via *******.****.*****.com
       X-Track2: 2
       X-Track: -50
       Received: from ****.****.*******.com (**** *******.com) (*1*.**.*4*.**2)
         by **********.****.*****.com with SMTP; 11 Apr 2000 20:07:15 -0000
       Received: (qmail 88691 invoked by uid 0); 11 Apr 2000 20:07:14 -0000
       Message-ID: <***********.*********.qmail@*******.com>
       Received: from **.11.**7.** by www.hotmail.com with HTTP;
               Tue, 11 Apr 2000 13:07:02 PDT
       X-Originating-IP: [**.11.**7.**]
       From: "**** ******" <**********@*******.com>
       To: ******@*******.****.***, ********@*******.com, *******@*******.com,
         ***********@*******.com, *********@*******.com, ****@*****.ne.jp,
         ***********@*****.com, *******@*******.com, ***********@*******.com
       Subject: Fwd: FW: FW: Fwd: A Rose For You.....
       Date: Tue, 11 Apr 2000 15:07:02 CDT
       Mime-Version: 1.0
       Content-Type: multipart/mixed; boundary="----=_NextPart_000_3f810105_e4f0e09$312a8d93"
       Content-Length: 91824



       >From: "******" <****@*****.**.jp>
       >To: "**** *****" <********@*******.com>
       >Subject: FW: FW: Fwd: A Rose For You.....
       >Date: Sun, 9 Apr 2000 20:56:19 +0900
       >
       >
       >-----Original Message-----
       >差出人 : ******** <********@*****.ne.jp>
       >宛先 : ****** ****** <****@*****.**.jp>
       >日時 : 2000年4月9日 12:44
       >件名 : Fw: FW: Fwd: A Rose For You.....
       >
       >
       >
       >Sent: Thursday, March 30, 2000 10:30 AM
       >Subject: Fw: FW: Fwd: A Rose For You.....
       >
       >
       > >
       > > > >>
       > > > >>
       > > > >>
       > > > >>
       > > > >
       > > >
       > >
       >

       ______________________________________________________
       Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com



インラーナションルな英語メール。
JPEG形式のファイルが添付されていました。
どうも、薔薇の写真のよう。これを5人の人にまわせば、幸せになれる、みたいなこと書いてある気がします。

全然関係ないけど、今日NHKの久保純子アナウンサーが英語ぺらぺら喋っててびっくりしました。

投稿者:しま
sim@kw.netlaputa.ne.jp

このメールに対する皆さんのコメント


とゆうか、英語間違ってるような気がする・・・。
within the hourって・・・・ヤバイとおもう・・・


名前:きょう

"1時間の間に"って意味でしょうか。
ほんとうは、なんて書くべきなんですか?


名前:しま
sim@kw.netlaputa.ne.jp
これって「友達」のつづり間違ってると思います・・・


名前:匿名

コメントをつけてみる




なまえ

メールアドレス


ユー・ガット・チェーンメール | ホーム